Quand le blues me prend, mais moi j’suis gone,
Moi j’suis parti m’soûler.
Quand moi j’suis soûl bébé, moi j’suis gone à la maison,
Rejoindre ma chère ‘tite femme.
Quand j’arrive à la maison, ma ‘tite femme après m’ quereller (*)
Moi j’ai dit quo faire toi tu querelles ?
Elle a répondu : mon nègre c’est pour toi moi j’te querelle,
Parce que toi t’es tout le temps parti.
Quand le blues me prend, mais moi j’suis gone,
Moi j’suis parti m’soûler.
Quand moi j’suis soûl bébé, moi j’suis gone à la maison,
Rejoindre ma chère ‘tite fille.
Quand j’arrive à la maison, ma ‘tite fille après m’ quereller
Moi j’ai dit quo faire toi tu querelles ?
Elle a répondu : bébé c’est pour toi moi j’te querelle,
Parce que toi t’es tout le temps parti.
Got these, dunno from where, but has sort of a story in it:
Blues du Soulard trad
Quand le blues me prend,
Il faut que j’m’en aillez
J’suis parti m’saouler
Comm’ j’suis saoul, bébé,
Je rentr’ à la maison
Pour voir ma chèr tit’ fill’
Quand j’arriv’ à la maison,
La femm’ est en train d’crier,
J’ai d’mandé pourqoi tu cries,
Ell’ me répond mon nègr’
C’est pour ça que je crie,
De t’voir tout l’temps parti
Oh, bébé, mais moi,
Il faut que j’m’en aill’,
Faut que j’retourn’ m’ saouler,
Quand je pars, tu sais,
Que j’reviens toujours,
Au revoir ma chèr’ catin.
Quand les blues me prend, moi j'suis gone
Moi j'suis parti m' saouler
Quand j'me saoule, bébé, quand j'suis gone de la maison
Pour joindre ma chère catin
D’abord j'arrive à la maison, ma 'tite femme après m'q'reller
Moi j'y'ai d'mandé pourquoi tu m'q'relles.
A m'a réponds, mon nèg’, c'est pour ça moi j'te q'relles
Parce que j’te vois tout l'temps parti.