Off topic as usual.. interesting to see a well-known Tex Mex accordionist wally gonzales playing a hupango ( in 6/8 time ) on a single row 7 button box.
I was channel surfing last night and stumbled onto the national spelling bee championship. One of the last kids was eliminated on the word "huapango"! She spelled it "wapango", which is how the judge pronounced it.
a. Huapango is not a Spanish loan-word in wide circulation in English, and therefore should not ( IMHO ) be included. This may be the Spanish pronunciation of an indigenous language to Mexico or elsewhere. Dunno.
b. The at the beginning of words in Spanish in careful pronunciation have a barely audible glottal fricative, like when clearing your throat( aspiration which may suggest an spelling). When not "fricatized" it sounds like a normal lip-rounded . The Bee's official pronounced it like a , which most English speakers would do, however, she is being asked to spell the anglicized casual pronunciation of a foreign word.. which has more than one pronunciation and how pronounced would influence your perception of the spelling.