Welcome to old and new friends who are interested in discussing Cajun and other diatonic accordions, along with some occasional lagniappe....



CAJUN ACCORDION DISCUSSION GROUP

 

General Forum
Start a New Topic 
Author
Comment
View Entire Thread
Re: Lyrics Request: Probably Too Many?

Hey Josh,

If you're having a hard time figuring out the Joe Hall and and Lost Bayou Ramblers lyrics, you should try and get in touch with Joe Hall on facebook directly. Louis Michot isn't on facebook but his wife Ashley is and runs a profile/blogspot called La Prairie des Femmes. I'm sure they would both be more than willing to help you out with any lyrics that are giving you trouble.

John

Re: Lyrics Request: Probably Too Many?

Josh McNeill
.
Lost Bayou Ramblers, Il m'envoyer off of Vermilionaire.
-Just missing a few words here and there.

Josh, here is a draft for that one (and hoping my missing words are not the same as yours):

Pour sept grandes années
Tout j'ai fait c'est traînailler
J'ai gamblé et roulé toute ma vie.
Asteur, c'est le bon jour
Que moi j'm'ai réveillé
Moi j'ai vu ma vie est gaspillée.

Moi j'ai d'mandé à ma chère et ma mère
Quoi j'peux faire pour rentrouver (retrouver?) ma vie
C'est là elle m'a dit "Mon nèg' faut dire adieu
Pour quelqu'un, quelqu'un (cond a m né?)".

Le soir j' l'ai rencontrée
Moi j'ai vu dans ses yeux
Moi j'ai vu c'est toi il m'envoyait
C'est toi il m'envoyait
Pour m'aimer et soigner
La balance de ma vie sur la terre.
-----------------------
3rd verse : logically, the 3rd and 4th lines should be "j'ai vu c'est elle il m'envoyait" to be consistent with the first two lines. Otherwise the first two lines should be "j' t'ai rencontrée" and "tes yeux". Might be my ears, though.
And "il" should probably be spelled "Il" (the Lord).

Re: Lyrics Request: Probably Too Many?

Wow, y'all are pretty great. This has helped me a lot. The LBR song transcriptions definitely helped me fill in enough gaps to basically complete them. There are still a couple confusing words/phrases. I'll put everything I have, in case someone else stumbles along here looking for these lyrics, and just highlight the parts I'm unsure about still.

J'ai été au bal:

J'ai été au bal hier au soir
Je vas retourner encore à soir
Si l'occasion se présente
Je vas retourner demain au soir

Regardez-donc les jolies filles
Celles-là que j'aime autant
Moi je connais tout l'amour
Que moi j'ai eu pour toi

J'ai été au bal hier au soir
Tout habillé en noir
C'est l'habit que moi j'aime
Pour courtiser ma belle

À la fin petite fille
Quofaire tu/t'es comme ça
He pronounces it like "ti" so I can't tell if it's "t'es" or a somewhat Creole version without the être, ie. "to jolie".
Quofaire donc tu veux
T'en venir à la maison

J'ai été au bal hier au soir
Tout habillé en bleu
C'est l'habit que moi j'aime
Pour courtiser la belle

(Il) y a (l')autre/l'autre qui aiment les blondes
Les autres qui aiment les brunes
Moi je suis pas comme fion
Moi je les aime yeah tous les deux

Il m'envoyer:

Pour sept grandes années
Tout j'ai fait c'est traînailler
J'ai gamblé et roulé/bouvé toute ma vie

Asteur c'est le bon jour
This sounds about right except I've never heard someone use "bonjour" as an actualy adjective+noun.
Que moi je m'ai réveillé
Moi j'ai vu ma vie j'ai gaspillé

Moi j'ai demandé
À ma chère et ma mère
Quoi je peux faire pour improuver ma vie

C'est là elle m'a dit
Mon nègre, faut dire adieu
Pour quelque'un, quelque'un m'a poussaillé
Pretty sure about this one but the phrase seems odd to me.

Le soir je l'ai rencontrée
Moi j'ai vu dans ces yeux
Moi j'ai vu c'est toi il m'a envoyé
It sounds like "et" to me both times he sings this phrase but that hardly makes sense.

C'est toi il m'a envoyé
Pour m'aimer et soigner
La balance de ma vie sur la terre

Thanks again!

Re: Lyrics Request: Probably Too Many?

Josh McNeill

1. Asteur c'est le bon jour
This sounds about right except I've never heard someone use "bonjour" as an actualy adjective+noun.

2. Quoi je peux faire pour improuver ma vie

3. Moi j'ai vu c'est toi il m'a envoyé
It sounds like "et" to me both times he sings this phrase but that hardly makes sense.

1. Maybe le beau jour.

2. "Improuver": I always forget to think about this kind of anglicism when a word is not very clear.

3. Some people pronounce something between [ee] and [é], closer to the English [ i ] than to the French [ i: ]. To my ears, at least.



Jamey Hall's most excellent Cajun Accordion Music Theory

Brett's all new Cajun Accordion Music Theory for all keys!

LFR1.gif - 1092 Bytes The April 2011 Dewey Balfa Cajun & Creole Heritage Week

augusta.gif - 6841 Bytes

Listen to Some GREAT Music While You Surf the Net!!
The BEST Radio Station on the Planet!