CAJUN ACCORDION DISCUSSION GROUP
Hi Bryan ! Exact for 'un boug' que ça appelle Leroy Brown". I confuses with a famous french version who says "ce garçon nommé Leroy Brown". Costume or custom, I dont know. Continental is in the english version, but in this version I hear 3 syllables, not 4. Marc.
un custom Continental c'est quoi il à dit
The English lyrics are : He got a custum Continental He got an Eldorado too He got a 32 gun in his pockt full a fun He got a razor in his shoe The Cajun French translation is very literal Marc