Welcome to old and new friends who are interested in discussing Cajun and other diatonic accordions, along with some occasional lagniappe....



CAJUN ACCORDION DISCUSSION GROUP

 

General Forum
Start a New Topic 
Author
Comment
cajun translation

i was wondering if anyone on here could tell me how to say "from the heart" in the cajun language

Re: cajun translation

GO to www.floydsrecordshop.com and purchase the cajun dictionary.

Re: cajun translation

taken from the cajun dictionary.....


From the bottom of one's heart = du fond de son coeur

Re: Re: cajun translation

or what about...."from the heart" = "de la coeur" or "du la coeur"??

Re: Re: Re: cajun translation

Wrong sex! "From the heart" in cajun French = "de le coeur." "Coeur" is masculine.

Dowell

Re: Re: Re: Re: cajun translation

Hey Guys,

You could say "du coeur", which would translate as "of the heart". Since "coeur" is masculine, you say "du". "De le" is a no-no as far as I know. I'm not sure that "de le" is Cajun or Acadian at all.

You could also say "de mon coeur" ("from my heart"), but it depends one what you're trying to say.

Hope this helps.

Nick B.

Re: Re: Re: Re: Re: cajun translation

I stand corrected. Although, in my area, we do use "de le" that way, I think it is improper French. But then, we are so far behind in Evangeline Parish, that some of us are still waiting for Napoleon to liberate us from the Americans. :-)

Dowell

Re: Re: cajun translation

The dictionaries dont always help too much with phrases, they often dont translate literally from language to language.

Just ask on this forum or the one listed above.

Re: cajun translation

Aaron,
Here are a few options. If you provided me with the entire phrase, It would be easier to understand the context and provide you with a more precise translation.

Possible options:

From the heart: Du coeur
From the bottom of my heart: Du fond de mon coeur
You broke my heart: Tu m'as brisé le coeur (or) Tu as brisé mon coeur



Maz

Re: Re: cajun translation

Cajuns would say:

"t'as cassé mon coeur" for "broke my heart"

as opposed to standard French "briser"

Nicole



Jamey Hall's most excellent Cajun Accordion Music Theory

Brett's all new Cajun Accordion Music Theory for all keys!

LFR1.gif - 1092 Bytes The April 2011 Dewey Balfa Cajun & Creole Heritage Week

augusta.gif - 6841 Bytes

Listen to Some GREAT Music While You Surf the Net!!
The BEST Radio Station on the Planet!