Welcome to old and new friends who are interested in discussing Cajun and other diatonic accordions, along with some occasional lagniappe....



CAJUN ACCORDION DISCUSSION GROUP

 

General Forum
Start a New Topic 
Author
Comment
Lyrics difficulties: Tasso Gumbo by Joel Sonnier

Does someone know this tune who can correct the lyrics I have noted down?
Some of the words don't quite make sense. The sections I am not sure about are in brackets

It's from the Goldband LP
American French Music FFrom the Bayous of Louisiana, Vol. 2
--------------------------------------------------------
Tasso Gumbo

Moi 'suis gone à soir, pour manger du gumbo
S'en aller c'ez 'Nonc Joe, à la place qui s'appellait Tasso
Pour s'ammuser (et toi t'as fait)
À la place de mon beau-père.

S'en aller à soir, pour manger du riz au farre.
Et toi (que) tu viens, tu seras tout seul (à la bar).
Pour s,ammuser et toi t'as fait
À la place de mon beau-père
--------------------------------
Does one say "à la Bar" in Louisiana.
here iit would be "au bar"
Maybe I'm way off...Tonnerre m'écrase!

Re: Lyrics difficulties: Tasso Gumbo by Joel Sonnier

I dont have the song to listen to, but as far as "the bar", apparently it could be feminine or masculine. Normally english words used in cajun are used in the masculine sense, but in this case, some people (or areas) may associate the word with "la barre" and use it in a feminine sense. In Robert Jardell's "Sitting at the Bar" he uses "a la bar", and in Rev. Daigle's cajun dictionary he lists it as masculine. Being cajun is not taught, there are many mistakes and inconsistencies varying by area or even family. Just speculating. Pop, qui tu crois?

Re: Re: Lyrics difficulties: Tasso Gumbo by Joel Sonnier

We have always used the term "la bar," but that does not mean it was correct. There are many inconsistancies in our learned language, and especially when using English words in a French sentence.

Dowell

Re: Lyrics difficulties: Tasso Gumbo by Joel Sonnier

Merci beaucoup les amis cadiens! So now does it make sense to say
"Pour s'ammuser et toi t'as fait hier à soir c'ez mon beau-père"?
I could see more
"pour s'ammuser de toi c't'as fait, hier à soir c'ez mon beau-père".
Also, Just wondering, exactly what she did do at the father-in law's anyway.
Does anyone know Joel to ask him?
Harlan

Re: Re: Lyrics difficulties: Tasso Gumbo by Joel Sonnier

That phrase doesn't quite make sense (sometimes the words to these songs don't, I think), but I don't have the song, so I can't tell.

Dowell



Jamey Hall's most excellent Cajun Accordion Music Theory

Brett's all new Cajun Accordion Music Theory for all keys!

LFR1.gif - 1092 Bytes The April 2011 Dewey Balfa Cajun & Creole Heritage Week

augusta.gif - 6841 Bytes

Listen to Some GREAT Music While You Surf the Net!!
The BEST Radio Station on the Planet!