Oh, mais mon j'm'en vas
Ouais là bas, à grand Kaplan
C'est pour voir ma chère tite fille
Chère tite fille catin qui j'aime autant
Oh c'est tous les soirs
Mon j'sus là apres jongler
Tite fille apres jongler, à ça que t'as fait
Ça que t'as fait catin avec ton nèg
Oh j'merite pas ça
Criminelle, ça que t'apres faire
Ma jolie fille un jour va venir
Tu voudras t'en revenir mais ça sera trop tard
Or there's this version from Raymond François's Yé Yaille, Chère, which is more characteristic of the Cajun tradition of using a sweet-sounding waltz to say something decidedly unkind:
Hé ma criminelle! La misérable!
Hé, j'veux p'us te voir!
Oh, mais tu vas voire ton erreur!
Ca s'ra trop tard pour toi r'venir!
J'veux p'us t'voir, villaines manières!
Hey Guidry, where you from? With a last name like that, you must be close to where I live. (Guidree') This website might help.
cajunlyrics.com
or, you could ask people on this discussion like you just did.
Or, you could go to Maw maw's and Paw paw's house if they speak French and are still living and have them help you to transcribe some Cajun songs. Good luck with that, it can get very aggrivating sometimes because of the different dialects spoken within a few miles of Cajun country. Lol, the grandparents will be trying to correct the words being sung in the recording.
Or, you could just come over to my house and rewrite the lyrics that I have in a way that you can read them. I always find it works best when writing down your lyrics to have an actual version of the song that you like, playing at the same time. That way, you can see if your lyrics sound correct. Most often, the ones who write up these lyrics on the internet, tend to make some mistakes here and there. Not speaking of the one's posted here. Just some websites tend to leave this out or put that in that don't belong or some phrases don't tend to roll with the song's rhythm.