Not sure of actual recordings, but that song gets covered by many bands, often changing the name to whereever they're from. I'm pretty sure I have a live recording of the Balfa Brothers doing it. Always a popular song.
The Balfa Brothers do it on the Rounder release J'ai vu le loup, le renard, et la belette, recorded by Gerard Dôle.
http://www.rounder.com/artist/default.aspx?aid=97880
Then Dewey Balfa also did it with Rodney Balfa and Allie Young on his Smithsonian Folkways instructional lp, on the side with Dewey's radio show from Basile over station KEUN.
http://www.folkways.si.edu/albumdetails.aspx?itemid=1433
Merle Haggard's lyrics talk about smoking marijuana, burning draft cards, leather boots rather than sandals, football still the roughest thing on campus, and white lightnin' still the biggest thrill of all etc. The lyrics to this Cajunized song instead are about making boucheries in the winter, eating boudin on main street, and love being "le plus grand agrément" or "le plus grand 'thrill' du tout."
I know also :
Balfa Brothers
Kevin Naquin
Jackie Caillier
Richard LeBouef
Beausoleil
Balfa and D.L. Menard
Donald Thibodeaux
Downtown Cajun Band (NL)
Big Bayou Bandits (Belgium)
Vermenton Plage (FR)
etc...
....... and the original song (I think) "Okie from Muskogee" by Merle Haggard (link#1)
It was first recorded by Dallas Roy with Jackie Caillier on accordion. I think Jackie was around 15 or 17 years old. It is the melody of Okie from Muskogee with an extra chord in it. The lyrics were not a direct translation, but sort of related. The Balfas also did it, but there lyrics were much closer to be a direct translation.
Found these transcriptions posted by Marc and by Neal a while back:
Cadien de Church Point
-------------------------------
From Marc:
Moi j’suis content d’être un cajun d’grand Church Point,
Ici, tout va comme ça vient,
Ça marche au village les sam’di matin,
Et l’amour c’est le plus grand sentiment.
Moi j’suis content d’être un cajun d’grand Basile,
Ici, tout l’monde boit d’la bière,
Ça marche au village les sam’di matin,
Et l’amour c’est le plus grand sentiment.
(Grand Eunice, Grand Mamou, etc ……)
--------------------------------------
From NEAL:
Et moi j'sus content d'être un 'Cadien de Church Point
Ayou tout l'monde ouais s'amuse
Ça mange au village les samedi matins
Et l'amour, c'est leur plus grand agrément
Et moi j'sus content d'être un 'Cadien de grand Church Point
Ayou tout l'monde ça boire d'la bière
Ça fait des boucheries tout les hivers
Et l'amour, c'est leur plus grand "thrill" de tout
One verse says love is their greatest pleasure, another says it's their biggest thrill of all (like in the original Okie from Muscogee).
-------------------------------
Merle Haggard;
OKIE FROM MUSKOGEE
We don’t smoke marihuana in Muskogee
We don’t take our trips on LSD
We don’t burn our draft cards down on Main Street
‘Cause we like living right and being free
We don’t make a party out of loving
But we like holding hands and pitching woo
We don’t let our hair grow long and shaggy
Like the hippies out in San Francisco do
And I’m proud to be an Okie from Muskogee
A place were even squares can have a ball
We still wave Old Glory down at the courthouse
White lightning still the biggest thrill of all
Leather boots are still in style for manly footwear
Beads and Roman sandals won’t be seen
And football’s still the roughest thing on campus
And the kids they still respect the College Dean
Ch+ White lightning still the biggest thrill of all, In Muskogee Oklahoma USA
Unfortunately neither of these lyrics are correct according to the original recording by Dallas Roy.
fiddler2007
Found these transcriptions posted by Marc and by Neal a while back:
Cadien de Church Point
-------------------------------
From Marc:
Moi j’suis content d’être un cajun d’grand Church Point,
Ici, tout va comme ça vient,
Ça marche au village les sam’di matin,
Et l’amour c’est le plus grand sentiment.
Moi j’suis content d’être un cajun d’grand Basile,
Ici, tout l’monde boit d’la bière,
Ça marche au village les sam’di matin,
Et l’amour c’est le plus grand sentiment.
(Grand Eunice, Grand Mamou, etc ……)
--------------------------------------
From NEAL:
Et moi j'sus content d'être un 'Cadien de Church Point
Ayou tout l'monde ouais s'amuse
Ça mange au village les samedi matins
Et l'amour, c'est leur plus grand agrément
Et moi j'sus content d'être un 'Cadien de grand Church Point
Ayou tout l'monde ça boire d'la bière
Ça fait des boucheries tout les hivers
Et l'amour, c'est leur plus grand "thrill" de tout
One verse says love is their greatest pleasure, another says it's their biggest thrill of all (like in the original Okie from Muscogee).
-------------------------------
Merle Haggard;
OKIE FROM MUSKOGEE
We don’t smoke marihuana in Muskogee
We don’t take our trips on LSD
We don’t burn our draft cards down on Main Street
‘Cause we like living right and being free
We don’t make a party out of loving
But we like holding hands and pitching woo
We don’t let our hair grow long and shaggy
Like the hippies out in San Francisco do
And I’m proud to be an Okie from Muskogee
A place were even squares can have a ball
We still wave Old Glory down at the courthouse
White lightning still the biggest thrill of all
Leather boots are still in style for manly footwear
Beads and Roman sandals won’t be seen
And football’s still the roughest thing on campus
And the kids they still respect the College Dean
Ch+ White lightning still the biggest thrill of all, In Muskogee Oklahoma USA