Welcome to old and new friends who are interested in discussing Cajun and other diatonic accordions, along with some occasional lagniappe....



CAJUN ACCORDION DISCUSSION GROUP

 

General Forum
Start a New Topic 
Author
Comment
View Entire Thread
Re: cajun songs "transliteration"

Larry, wouldn't 'transliteration' also apply to changing Cajun French to English, like from 'c'est ca l'habille' to 'say sah labee'? or did I get the wrong word for this application...what word would work better instead of transliteration? thanks

'phonetic transcription'

that would be 'phonetic transcription'


sort of a tablature but for words.. :)

wle

Transliteration - Wikipedia, the free encyclopedia
en.wikipedia.org/wiki/Transliteration

Transliteration is a form of translation, and is the practice of converting a text from one script into another.

Re: cajun songs transliteration

An English lesson?



Jamey Hall's most excellent Cajun Accordion Music Theory

Brett's all new Cajun Accordion Music Theory for all keys!

LFR1.gif - 1092 Bytes The April 2011 Dewey Balfa Cajun & Creole Heritage Week

augusta.gif - 6841 Bytes

Listen to Some GREAT Music While You Surf the Net!!
The BEST Radio Station on the Planet!